- AIHA (American International Health Alliance)
|
- Multi-Lingual conference interpreting for this non-profit which
holds many global healthcare events and partnership meetings. Translations of presentation
materials on infectious diseases, HIV, Cardiovascular Health, and Domestic
violence.
|
- Alabama Department of Public Health
|
- Spanish translations of bulletins, fact, sheets, and other
community health topics to educate the Spanish-speaking community in Alabama.
|
- California Department of Social Services
|
- Provide multilingual translation to support the California
Department of Social Services in its legal efforts.
|
- Cambridge Human Rights Commission
|
- Translations into Chinese, Brazilian Portuguese, Spanish,
and Haitian Creole for informational brochures. The Cambridge Human Rights commission
is a law enforcement agency which investigates discrimination complaints in Cambridge,
MA.
|
|
- Translation of Legal documentation to support city
administration.
|
- Defense Contract Management Agency
|
- Providing ASL interpreting services to help this contract
management branch of the military interact productively with Deaf/Hard of Hearing members
of their team.
|
- Defense Information Systems Agency (DISA)
|
- Providing ASL interpreting services to this agency which
provides information technology solutions to the US military. Interprets for DISA's
deaf/HoH community in variety of contexts: staff meetings, technical training, all
hands meetings, video conferences, etc.
|
- Defense Institute of International Legal Studies (DIILS)
|
- DIILS provides international training seminars on a variety
of issues pertaining to military law, such as torture, armed conflict, human rights,
border security, military media, etc. We facilitate these important seminars by providing
translation for all learning material associated with the events. Languages include
Portuguese, French, Spanish, and Arabic.
|
- Export Import Bank of the United States
|
- Multi-lingual website localization, including Chinese, Russian,
Spanish, French, and Brazilian Portuguese. Translation of success stories, biographies,
and various marketing collateral into French, Spanish, Russian, Turkish, and Arabic. We
provide comprehensive linguistic support to this government agency which helps finance
the exportation of US goods in high-risk situations.
|
- Federal Emergency Management Agency
|
- Rush translations of public notices into a variety of languages
following the September 11th attacks. Website localization work.
|
|
- In meeting its mission of improving the delivery of resources
throughout the government, we have provided Spanish translation of documents to ensure
immigrant populations understand important notices.
|
- International Boundary and Water Commission
|
- Providing translation support to government agency dedicated to
providing binational solutions between the United States and Mexico.
|
- JFK School of Government (Harvard University)
|
- Conference interpreting for events relating to the Middle East,
Russia, and China. Translation of academic literature into Russian and Arabic. One of the
preeminent public policy and administration schools in the world.
|
- Massachusetts and Idaho Offices of Refugees and Immigrants
|
- Multilingual translations for the Spanish, Farsi, Burmese,
Bosnian, Somali, Arabic, Swahili, Haitian Creole, and French speaking immigrant communities
in Massachusetts and Idaho.
|
- Massachusetts Dept. of Mental Health
|
- Chinese translation of pamphlets for this agency which oversees
public mental health issues in Massachusetts.
|
- Massachusetts Department of Public Health
|
- Multilingual translations for a variety of health initiatives in
Massachusetts, including highway safety, anti-smoking initiatives, race and ethnicity surveys,
and suicide and depression information.
|
- Massachusetts Office of Child Care Services (Now Dept. of Early
Education and Care)
|
- Translating documents into Spanish and Portuguese for this agency
which provides services for improving the quality and affordability of child care and education
in Massachusetts.
|
- MA State Protective Services (Dept. of Health and Human
Services)
|
- Multilingual translation of documents for this agency which provides
emergency assistance to elders which have been abused, neglected, or financially exploited.
|
- National Defense University
|
- Multi-lingual translation of Quarterly report for University
specializing in research and outreach in national and international security.
|
- National Ground Intelligence Center
|
- Translations of a book from Arabic to English for this Division of
the Army, who produces intelligence to ensure battlefield success.
|
- National Technical Information Services
|
- Multi-lingual translations for NTIS, providing publishable material to
other government agencies, such as Dept of Health and Human Services, SSA, & SAMHSA.
|
- Naval Surface Warfare Center, Carderock Division
|
- Providing ASL interpreting for Deaf/HoH employees at the Navy's branch
engineering & building ships and systems.
|
|
- Providing German & Russian Interpreters at conferences for educating
future leaders in the navy and marines.
|
|
- Highly technical translations of aircraft engines technology documents
from Russian for this global company which designs and manufactures aircraft engines and space
propulsion systems.
|
- Rhode Island Economic Development Corporation
|
- Assisting to strengthen the RI business environment through policies,
programs, and projects by providing translation of a German business letter.
|
- Social Security Administration (SSA)
|
- Translated web site portal into 16 languages, facilitating understanding
of difficult topics such as social security numbers, retirement, disability, etc. for diverse
populations.
|
- State of Texas Workforce Commission
|
- Translated highly technical computer training manual into Spanish for
this state government agency charged with overseeing and providing workforce development services
to employers and job seekers of Texas.
|
|
- Translation of document into Arabic for this humanitarian foreign
assistance agency.
|
- U.S. Civilian Research & Development Foundation
|
- We provide language services in numerous languages and capacities
for this influential nonprofit - among them are translation of Arabic case studies, Russian
conference interpreting, Tajik consulting, Azeri translations.
|
- US Army Corps of Engineers
|
- Technical translations of dam reports into Spanish for this
cooperative of military and civil engineers.
|
- United States Attorney's Office District of Rhode Island
|
- Provided translation and transcription of Spanish conversations
for the United States' principal litigators.
|
- U.S. Dept. of Commerce (BISNIS)
|
- Supported the US Government's primary market information center for
companies exploring business opportunities in Russia by the translation of various Russian
articles.
|
- US Department of Housing and Urban Development
|
- Provided ASL interpreting for an event in Boston for this government
agency aiming to increase home ownership and support community development.
|
- US District Court, Springfield, MA
|
- Provided Russian interpreting for the United States District
Court.
|
- USS Saratoga Museum Foundation, Inc.
|
- Provided simultaneous Russian interpreting for their conference on
Russian-American dialogue at the Watson Institute for International Studies.
|
- Washington Headquarters Services
|
- Provided ASL interpreting for this Department of Defense "field
activity" which provides services to various military branches.
|